Instal·lar wordpress en dos idiomes

1.- Baixar e instal·lar wordpress:

  • Descomprimir l’arxiu.
  • Substituir alguns dels arxius, seguint les instrucciones donades en http://poplarware.com/bilingualblog.html S’ha de baixar el paquet corresponent a la versió de wordpress, descomprimir-lo i substituir els arxius que ens indiquen, abans d’instal·lar wordpress.
  • Crear una Base de dades.
  • Edició de l’arxiu wp-config.php. Els paràmetres seran els següents:
    • define(‘DB_NAME’, ‘wordpress’); <-- nom de la Base de dades
      define(‘DB_USER’, ‘username’); <-- nom de l'usuari
      define(‘DB_USER’, ‘password’); <-- contrasenya
      define(‘DB_HOST’, ‘localhost’);
  • Pujar els arxius al servidor
  • Accedir per mitjà de la URL, al fitxer wp-admin/install.php. I seguir els pasos que ens indica
  • Canviar la contrasenya de admin (la que ell ens proporciona)
  • Si tot va bé, eliminar el fitxer /wp-admin/install.php, i canviar els premisos a wp-config.php (600, per exemple).

2.- Instal·lar els paquets d’idioma

  • Aconseguir els paquets tipus .mo de castellà i català (es_ES.mo i ca_ES.mo).
  • Copiar-los en el directori /wp-includes/languages (si no existeix, s’ha de crear). En el plugin que instal·larem aconsellen fer còpia dels mateixos i dir-los es.mo i ca.mo, no he provat si funciona sense fer açò (jo el que he fet es tindre 4 fitxers, es_Es, ca_ES, ca i es).
  • Editar el fitxer wp-config.php, i canviar la línia define (’WPLANG’, ‘’); per define (’WPLANG’, ‘ca_ES’);
  • Amb açò ja tindrem la part privada del wordpress (i part de la pública, si no estem utilitzant una plantilla) traduïda.

3.- Instal·lar el plug-in langswitch i activar-lo. En el meu cas he instal·lat la versió 1.08, obtinguda de http://poplarware.com/languageplugin.html . S’ha de descomprimir i copiar en /wp-content/plugins. El plugin s’ha d’activar (amb el panell d’administració de wordpress).

4.- Anar al panell d’administració de wordpress, i anar al menú d’opcions. Una d’eixes opcions serà language switcher. Ahí podrem configurar l’idioma per defecte i els idiomes i formats d’hora/data soportats.

5.- Ara podrem canviar dinàmicament d’idioma afegint al final de la URL, el paràmetre: ?langswitch_lang=ca o ?langswitch_lang=es

6.- Les notícies s’han d’escriure entre les etiquetes [lang_es][/lang_es] i [lang_ca][/lang_ca]

7.- Si les dates no apreixen bé, pot ser siga culpa del tema. Reviseu el codi, i on estiga la funció get_time(), si es refereixes a la data i no al temps, s’ha de canviar per get_date().

No està tot fet, hi ha coses que encara no están traduïdes. Continuarem provant…

RSS feed for comments on this post · TrackBack URL

Leave a Comment